平成22年04月20日

 個人輸入Bluetoothサウンドレシーバー(ちなみにこれ)が届かない件について、進展。


 「発注してたんだけど出荷最低数量に達してなかったから三日ほど待って欲しいアル。出来るだけ早く発送するつもりアル。ごめんなチャイナ」と中国人から連絡が入った。
 まあええんだけど、一応 御詫びのメールなんだから”ASAP”とか書かんとちゃんと“as soon as possible”って書けよ。それとも英語圏では“略さない方がフォーマル”って文化はないのだろうか。